Форум » Фотографии » Знамена ВЦИК » Ответить

Знамена ВЦИК

Начбоеучастка:

Ответов - 46, стр: 1 2 3 All

Начбоеучастка:

Китаец: В своё время отксерил в дивизионной истории: Остальные найдены на просторах Сети: Его лицевая сторона: Более поздний образец: Рисунок, не знаю насколько точный:

Китаец: Поискал целенаправленно и ещё обнаружил: Это, как утверждают, знамя Путиловского Cтального противосамолетного дивизиона: А с этого вручения фотографий много публиковалось, надо поискать: Передаёт знамя с тачанки-трибуны сам Калинин, принимают политкомдив Озолин (ниже Калинина) и командарм Будённый (на срезе кадра).


Китаец: Китаец пишет: принимают политкомдив Озолин (ниже Калинина) Кстати, на Озолине рубаха, которую я уже давно хотел обсудить. Очень часто на фотографиях командиров и политработников Р.-К.К.А. мелькают такие рубахи: отложной воротник, широкая планка и обшлага пошиты из материи, отличной от материи рубахи (обычно темнее, но видел и наоборот). Насколько понимаю, приказа на введение их никто не видел?

vn1980: По этой теме есть две хорошие статьи Л.П. Зайцевой: Зарождение знаменной системы Красной Армии (1918-1925 гг.) // Гербовед. № 33 (1'1999). С. 88-103. Становление знаменной системы Красной Армии (1926-1940 гг.) // Гербовед. № 75. (9'2004). С. 117-137. Там и фотографии есть (правда, часть из них здесь уже представлена). Знамя более позднего образца - Почётное Революционное Красное Знамя обр. 1926 г. (утверждено постановлением Президиума ЦИК СССР от 23.11.1926).

Начбоеучастка: 212-й стр. полк 24-й сд

Китаец: Фотоотчёт с вручения знамени Конармии: Калинин несколько раз приезжал в Конармию, но кажется, эта фотография сделана в тот же заезд:

Китаец: Да и эту картинку подписывают "Ф.Э.Дзержинский при вручении Почетного знамени Президиума ВЦИК полку ВЧК на Красной площади в Москве. 1921 г."

Китаец: Китаец пишет: В своё время отксерил в дивизионной истории: Дурак я, дурак! дивизию не указал! Привык, что на типовых знамёнах В.Ц.И.К. название части пишется... Это 27-я стрелковая. У неё ещё было знамя от Сибревкома: Ещё такое нашёл: http://www.museum.ru/C5675 Изображения нет, но надпись небанальная!

Начбоеучастка: А тут интересный момент это шефское или все-таки наградное знамя ВЦИК?

Китаец: Китаец пишет: Да и эту картинку подписывают "Ф.Э.Дзержинский при вручении Почетного знамени Президиума ВЦИК полку ВЧК на Красной площади в Москве. 1921 г." А эта, кажется, снята на том же мероприятии:

Oberst: БОЕВЫЕ ПОДВИГИ ЧАСТЕЙ КРАСНОЙ АРМИИ (1918-1922 ГГ.). Сборник докусментов. Москва, Воениздат. 1957 г. В этой книге перечислены все части, соединения и военно-учебные заведения РККА, награжденные Почетными революционными Красными Знаменами и орденом Красного Знамени за подвиги в гражданской войне с датами и номерами приказов РВСР и постановлений ВЦИК.

Китаец: Oberst. Книга, разумеется, знакома. А вот собрать изображения этих знамён, кажется, никто ранее не удосужился...

культпросветработник: Два знамени. Одно - от ВЦИК, а по другому - вопрос. Красивое, правда? А теперь по поводу этого. Это что за знамя? Артиллерийское? Надпись - как ни старался - перевести не смог. Не английский, не немецкий...

культпросветработник: Ах, да, ещё одно. Крейсеру "Аврора". Не совсем, правда, на тему РККА.

культпросветработник:

культпросветработник:

культпросветработник: Извините за последнее. Не заметил, что уже было

Китаец: культпросветработник пишет: Это что за знамя? Артиллерийское? Надпись - как ни старался - перевести не смог. Не английский, не немецкий... Кажется, это из двух артиллерийских знамён, захваченных финнами.

культпросветработник: Ах, финский... Тогда понятно. А нет ли знакомых, чтобы перевели? А то кочется разгадать тайну трёх букв - "ДМЛ".

Китаец: Нет, язык там не финский. Датский, кажется.

культпросветработник: Час от часу не легче. Теперь придётся датский словарь искать...

Paulus: Elementarno, Vatson (c). 'Pobeda ili smert, takova nadpis na etom znameni, prinadlezhavshem 'letuchej' russkoj bataree"

культпросветработник: Сути не прояснило... Но всё равно, уважаемый Paulus, большое спасибо.

культпросветработник: Уважаемый Paulus, а вы немецкий хорошо знаете? А то ещё одну надпись надо расшифровать.

Paulus: Davajte, sdelaju!

культпросветработник: Вот. Обсуждалось на одном сайте, где и когда. Скажу, что в левом верхнем углу советский плакат "Царь, поп и богач", выпущенный в августе 1918 г. В правом углу возле портрета Ленина непонятная надпись. Возможно, по-немецки. А у пулемётчиков пулемёт сами видите, какой. Надеюсь, расшифруете надпись. Она очень нечёткая, но лучше нет.

Начбоеучастка: культпросветработник Тема- то про знамена ВЦИК

культпросветработник: Я знаю, надо бы в фото. Но тут мне с надписью помогли, а я привык действовать по привычке. Вы уж глубоко извините. Можете считать это неприятным, но маленьким отступлением.

Китаец: Курсанты-пулемётчики?

культпросветработник: Информации о фото - ноль. Я жду перевода, может, тогда всё вскроется. Интересно, откуда у них немецкий пулемёт. Вообще, не следует здесь широко это обсуждать, и впрямь влез по глупости в чужую ветку.

культпросветработник: Забавно, но почему-то на этом знамени Авто-Отряда ВЦИК чья-то чужая фамилия.

Краском: культпросветработник пишет: Интересно, откуда у них немецкий пулемёт Нормальный трофей... Может, ещё с "царской войны". Там, кстати, ещё и американский... А вот то, что у некоторых товарищей справа на головных уборах непойми что - от значка-флажка до каких-то сумасшедших круглых кокард - уже интересно... Мож, курсанты-"интернационалисты"?

культпросветработник: Краском пишет: А вот то, что у некоторых товарищей справа на головных уборах непойми что - от значка-флажка до каких-то сумасшедших круглых кокард - уже интересно... Мож, курсанты-"интернационалисты"? Кокарды? Не знаю, щас гляну. А значки-флажки - это эмблема-пулемет.

культпросветработник: Краском пишет: Нормальный трофей... Может, ещё с "царской войны". Там, кстати, ещё и американский... Кольт-то? Так кольтов тогда было как собак нерезанных. Краском пишет: до каких-то сумасшедших круглых кокард - уже интересно... Видно плохо, но да, круглые. Очевидно, либо звезды в венке, либо звезды "с сиянием" - распространенная тогда вещь. В "Цейхгаузе" про это очень подробная статья вышла. Вообще, сравнив с некоторыми фото, мне показалось, что это латыши. Похожи немного.

Китаец:

культпросветработник:

Paulus: Супер!

Краском: Вот такое знамя попало в поле зрения. Имею смутные подозрения, что не подлинное, а фантазия для музея... Так ли?

культпросветработник: Из Музея Антибольшевистко борьбы, да. Ну не знаю, похоже на настоящее.

Начбоеучастка: Броневагончик 19-20 г, когда красная гвардия уже была неактуальна

Краском: Значит, что меня смущает: - 1 - собственно броневагон. - 2 - Жёлтая звезда при белых литерах, причём выглядящая явно "свежее". Кроме того, настораживает "обратное" искривление топорища. - 3 - Все надписи выполнены старой орфографией, а нижняя строка - новой, причём в "Брест-Лит." стоит дефис, что появилось уже после войны. До революции и в Гражданскую писалось "БрЪстъ Литовскъ" - 4 - бахрома по этому снимку вызывает стойкую ассоциацию со знамёнами 1960-70 гг изготовления. Держал в руках довоенные и послевоенные советские знамёна - там нить выглядит иначе.

Китаец: Начбоеучастка пишет: Броневагончик 19-20 г, когда красная гвардия уже была неактуальна Добавим: "Смерть буржуям", а не "Смерть буржуямъ", но "Гвардiя". Конечно, много было путаницы с переходом на новую грамматику, но тут слишком подозрительно. Что такое "Депо Брест-Лит. ж.д."? Если депо Брест Литовск, то "ж.д." - лишние. Кроме того, Красной Гвардии в депо Брест Литовск не могло формироваться, тем более с бронепоездами. Надеюсь, все догадались, почему? А топор, как раз, правдоподобный.

Китаец: У 7-й стрелдивизии, вроде, нетипичное, или, скорее, раннего типа:

Китаец: культпросветработник пишет: Надеюсь, расшифруете надпись. Да. "Не курить". Всё гениальное - просто.

Китаец:



полная версия страницы